When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Lingopie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lingopie

    Lingopie is a subscription-based video-on-demand platform for language learning. [1] [2] Founded in 2018, Lingopie integrates interactive language learning tools with streaming content, featuring capabilities such as dual subtitles, video-based flashcards, and gamified review drills.

  3. Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

    Estonia (Estonian language subtitles are used in foreign films and television programs except for children's media) Finland (subtitles in Finnish or Swedish, Finland is bilingual; in TV children's programs are dubbed and off-screen narration in documentaries is often dubbed) Georgia (Subtitles in Georgian, children's shows principally are dubbed)

  4. Closed captioning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Closed_captioning

    The infrequent appearance of closed captioning in video games became a problem in the 1990s as games began to commonly feature voice tracks, which in some cases contained information which the player needed in order to know how to progress in the game. [44] Closed captioning of video games is becoming more common. One of the first video game ...

  5. Why children should be watching TV with the subtitles on - AOL

    www.aol.com/news/why-children-watching-tv...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  6. Graphic pro-Israel ads make their way into children’s video games

    www.aol.com/news/graphic-pro-israel-ads-way...

    Alexandra Marginean, a 24-year-old intern living in Munich said she was surprised to see the pro-Israel video pop up in the middle of her game of Solitaire. "I had a very aggressive reaction to it ...

  7. Furigana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furigana

    Furigana unrelated to the kanji they are assigned to are often used to convey certain effects, rather than to denote a phonetic guide, especially in manga, anime, video games, and tabletop games. [7] This usage is known as 義訓 gikun (see also Kanji#Special readings). The specific effects vary.

  8. 'Squid Game' without subtitles? Duolingo, Netflix encourage ...

    www.aol.com/squid-game-without-subtitles-duo...

    Season 2 of "Squid Game" releases on Netflix on Thursday, Dec. 26. Greta Cross is a national trending reporter at USA TODAY. Follow her on X and Instagram @gretalcross.

  9. Aegisub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aegisub

    Aegisub is a subtitle editing application. It is the main tool used for fansubbing, the practice of creating or translating unofficial subtitles for visual media by fans. [3] It is the successor of the original SubStation Alpha and Sabbu. Aegisub's design emphasizes timing, styling of subtitles, and the creation of karaoke videos.