Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Dysgraphia; Other names: Disorder of written expression: Three handwritten repetitions of the phrase "The quick brown fox jumps over the lazy dog" on lined paper.The writing, by an adult with dysgraphia, exhibits variations in letter formation, inconsistent spacing, and irregular alignment, all key characteristics of the condition.
Phonological agraphia is the opposite of lexical agraphia in that the ability to sound out words is impaired, but the orthographical memory of words may be intact. [7] It is associated with a lexicality effect by a difference in the ability to spell words versus nonwords; individuals with this form of agraphia are depending on their ...
Outside of the Spanish-speaking world, John Wilkins proposed using the upside-down exclamation mark "¡" as a symbol at the end of a sentence to denote irony in 1668. He was one of many, including Desiderius Erasmus , who felt there was a need for such a punctuation mark, but Wilkins' proposal, like the other attempts, failed to take hold.
Antiphrasis is the rhetorical device of saying the opposite of what is actually meant in such a way that it is obvious what the true intention is. [1] Some authors treat and use antiphrasis just as irony, euphemism or litotes. [2] When the antiphrasal use is very common, the word can become an auto-antonym, [3] having opposite meanings ...
A language disorder is an impairment in the ability to understand and/or use words in context, both verbally and nonverbally. Some characteristics of language disorders include improper use of words and their meanings, inability to express ideas, inappropriate grammatical patterns, reduced vocabulary and inability to follow directions. One or a ...
Spanish is a grammatically inflected language, which means that many words are modified ("marked") in small ways, usually at the end, according to their changing functions. Verbs are marked for tense , aspect , mood , person , and number (resulting in up to fifty conjugated forms per verb).
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Scriptio continua (Latin for 'continuous script'), also known as scriptura continua or scripta continua, is a style of writing without spaces or other marks between the words or sentences. The form also lacks punctuation , diacritics , or distinguished letter case .