Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Seed of the woman or offspring of the woman (Biblical Hebrew: זַרְעָ֑הּ, romanized: zar‘āh, lit. 'her seed') is a phrase from the Book of Genesis: as a result of the serpent's temptation of Eve, which resulted in the fall of man, God announces (in Genesis 3:15) that he will put an enmity between the seed of the serpent and the seed of the woman.
And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel. — The Bible Genesis 3:14-15 The doctrine is frequently used to demonize Jews and people who are members of non-white races and justify their mistreatment, abuse, enslavement or elimination by labeling ...
Indeed, Genesis 3:15 ("And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel"), known as the protevangelium, is interpreted as a gracious declaration of the Covenant of Grace, in which God effects reconciliation with humanity and vanquishes the devil through ...
Sheen sees an echo of the Protevangelium of Genesis 3:15 "I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers", [h] marking the commencement of Jesus' redemptive ministry. [5] Jesus will again address her as "Woman" in John 19:26, [i] when he entrusts his mother to his disciple John, "Woman, behold, your son." [3]
Tohuw is frequently used in the Book of Isaiah in the sense of "vanity", but bohuw occurs nowhere else in the Hebrew Bible (outside of Genesis 1:2, the passage in Isaiah 34:11 mentioned above, [5] and in Jeremiah 4:23, which is a reference to Genesis 1:2), its use alongside tohu being mere paronomasia, and is given the equivalent translation of ...
Adam tilling the earth.. Adamah (Biblical Hebrew : אדמה) is a word, translatable as ground or earth, which occurs in the Genesis creation narrative. [1] The etymological link between the word adamah and the word adam is used to reinforce the teleological link between humankind and the ground, emphasising both the way in which man was created to cultivate the world, and how he originated ...
The literal meaning of the Greek word translated 'innocent' is 'unmixed'. [11] Elsewhere in the New Testament it is used in a meaning related to the simplicity of children, and it is meant to instruct the twelve that they are to set themselves wholly upon the mission entrusted to them by Jesus. This further shows that the wisdom of snakes, and ...
The two words metan "meet" and ametan "measure" play with Satan's measuring of hell and his meeting of Christ, [12] caritas and cupiditas, [13] are compared between Christ and Satan, the micle mihte "great might" of God is mentioned often, and wite "punishment", witan "to know", and witehus "hell" [14] coincide perfectly with Satan's final ...