When.com Web Search

  1. Ad

    related to: ibn battuta book pdf english to bangla translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Rihla - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Rihla

    The Rihla, formal title A Masterpiece to Those Who Contemplate the Wonders of Cities and the Marvels of Traveling, is the travelogue written by Ibn Battuta, documenting his lifetime of travel and exploration, which according to his description covered about 73,000 miles (117,000 km).

  3. Ibn Battuta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ibn_Battuta

    Ibn Battuta (/ ˌ ɪ b ən b æ t ˈ t uː t ɑː /; 24 February 1304 – 1368/1369), [a] was a Maghrebi traveller, explorer and scholar. [7] Over a period of thirty years from 1325 to 1354, Ibn Battuta visited much of Africa, the Middle East, Asia, and the Iberian Peninsula.

  4. Shah Jalal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shah_Jalal

    The meeting between Ibn Battuta and Shah Jalal is described in his Arabic travelogue, Rihla (The Journey). Even today in Hadramaut, Yemen, Jalal's name is established in folklore. [21] The exact date of his death is debated, but he is reported by Ibn Battuta to have died on 20 Dhul Qa'dah 746 AH (15 March 1346 CE). [22]

  5. Rihla - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rihla

    The Travels was dictated to Ibn Juzayy on orders from the Marinid Sultan Abu Inan Faris, who was impressed by the story of Ibn Battuta. [10] Although Ibn Battuta was an accomplished and well-documented explorer, his travels had been unknown outside the Islamic world for many years. [11]

  6. The Journey of Ibn Fattouma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Journey_of_Ibn_Fattouma

    Based on the title, The Journey of Ibn Fattouma, Naguib Mahfouz clearly wants readers to be aware of the medieval work while reading his novel. Mahfouz was inspired by Ibn Battuta's journey to write his book, but he did not approach his historically modeled book with a respectful attitude. His intention was partly to parody Ibn Battuta's journey.

  7. Samuel Lee (linguist) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Lee_(linguist)

    In 1829, he translated and annotated The Travels of Ibn Battuta with the help of a previous translation by Johann Gottfried Ludwig Kosegarten. [5] In 1823 he became chaplain of Cambridge gaol, in 1825 rector of Bilton-with-Harrogate, Yorkshire, and in 1831 Regius Professor of Hebrew , a position he held until 1848.

  8. Ross E. Dunn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ross_E._Dunn

    Ross E. Dunn is an American historian [1] and writer, the author of several books including The Adventures of Ibn Battuta, [2] and coauthor of the highly cited [3] History on Trial: Culture Wars and the Teaching of the Past. [1] [4] He is Professor Emeritus at San Diego State University. [5]

  9. Tirukkural translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    There appears to be another translation by T. N. Senapathy, the details of which are not known. [3]: 37 The first verse translation was made by Subramaniyan Krishnamoorthy, which was published in New Delhi by Sahitya Akademi. [3]: 34 Krishnamoorthy has also translated Cilappadikaaram into English published by M. P. Birla Foundation, Kolkata. [1]