Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
The phrase "God helps those who help themselves" is a motto that emphasizes the importance of self-initiative and agency. The phrase originated in ancient Greece as "the gods help those who help themselves" and may originally have been proverbial. It is illustrated by two of Aesop's Fables and a similar sentiment is found in ancient Greek drama.
A psalm; a song. / May God be gracious to us and bless us; / may his face shine upon us text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops; Psalm 67:1 introduction and text, biblestudytools.com; Psalm 67 / God be gracious to us and bless us / and make his face to shine upon us Church of England; Psalm 67 at biblegateway.com
27 But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you, 28 bless those who curse you, pray for those who abuse you. 29 To one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.
Ambrose: When you have made your inward parts clean from every spot of sin, that dissentions and contentious may not proceed from your temper, begin peace within yourself, that so you may extend it to others. [6] Augustine: Peace is the fixedness of order; by order, I mean an arrangement of things like and unlike giving to each its own place ...
In the King James Version of the Bible the text reads: 7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. The World English Bible translates the passage as: 7 "Ask, and it will be given ...
In the King James Version of the Bible it is translated as: Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. The modern World English Bible translates the passage as: Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed.
The phrase "inherit the earth" is also similar to "theirs is the Kingdom of Heaven" in Matthew 5:3.Schweizer notes that two terms reflect the two different views of the end times current when Matthew was writing.