Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Abbreviations: German written abbreviations are often punctuated and are pronounced as the full word when read aloud, such as beispielsweise for bspw. ("for example"). Unlike English, which is moving away from periods in abbreviations in some style guides, the placement of capital letters and periods is important in German. [1]
To some English – and German – speakers, Reich in English strongly connotes Nazism and is sometimes used to suggest fascism or authoritarianism, e.g. "Herr Reichsminister" used as a title for a disliked politician. Ja – yes; Jawohl – a German term that connotes an emphatic yes – "Yes, indeed!" in English.
Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.
Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.
A grapheme is the basic functional unit of a writing system. Graphemes are generally defined as minimally significant elements which, when taken together, comprise the set of symbols from which texts may be constructed. [14] All writing systems require a set of defined graphemes, collectively called a script. [15]
While not all languages use a writing system, those that do can complement and extend the capacities of spoken language by creating durable forms of language that can be transmitted across space (e.g. written correspondence) and stored over time (e.g. libraries or other public records). Writing can also have knowledge-transforming effects ...
Notker the German is a notable exception in his period: not only are his German compositions of high stylistic value, but his orthography is also the first to follow a strictly coherent system. Significant production of German texts only resumed during the reign of the Hohenstaufen dynasty (in the High Middle Ages ).
Example of broken English and German directly translated from French A literal English translation of the German phrase " Ich habe Hunger " would be "I have hunger" in English, but this is clearly not a phrase that would generally be used in English, even though its meaning might be clear.