When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Windows 10, version 22H2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Windows_10,_version_22H2

    Windows 10, version 22H2 is the only Windows 10 update to be eligible for the paid Extended Security Updates (ESU) program, which offers continued security updates until October 13, 2026 for consumers, or at most October 10, 2028 for businesses and schools. [8]

  3. Romanization of Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Thai

    The result bears little resemblance to the pronunciation of the words and is hardly ever seen in public space. Some scholars use the Cœdès system for Thai transliteration defined by Georges Cœdès, in the version published by his student Uraisi Varasarin. [1] In this system, the same transliteration is proposed for Thai and Khmer whenever ...

  4. Royal Thai General System of Transcription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System...

    The Royal Thai General System of Transcription (RTGS) is the official [1] [2] system for rendering Thai words in the Latin alphabet. It was published by the Royal Institute of Thailand in early 1917, when Thailand was called Siam .

  5. List of ISO romanizations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_romanizations

    ISO 11940:1998 (Transliteration of Thai) ISO 11940-2:2007 (Transliteration of Thai characters into Latin characters — Part 2: Simplified transcription of Thai language) ISO/TR 11941:1996 (Transliteration of Korean script into Latin characters, withdrawn in 2013) ISO 15919:2001 (Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into ...

  6. Help:IPA/Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Thai

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Thai on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Thai in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  7. Thai script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_script

    Thai borrowed a large number of words from Sanskrit and Pali, and the Thai alphabet was created so that the original spelling of these words could be preserved as much as possible. This means that the Thai alphabet has a number of "duplicate" letters that represent separate sounds in Sanskrit and Pali (e.g. the alveolo-palatal fricative ś ...

  8. Help:Installing Japanese character sets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese...

    By default, all necessary fonts and software are installed in Windows Vista (2007) or later. To input Japanese on a non-Japanese version of the OS, however, the Japanese input method editor must be enabled from the Language & region (Windows 11), Language (Windows 10), Region and Language (Windows 7 and 8) or Regional and Language Options (Vista) section of the Control Panel.

  9. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    Kunrei-shiki romanization is a slightly modified version of Nihon-shiki which eliminates differences between the kana syllabary and modern pronunciation. For example, the characters づ and ず are pronounced identically in modern Japanese, and thus Kunrei-shiki and Hepburn ignore the difference in kana and represent the sound in the same way (zu).