When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Respect for the Aged Day - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Respect_for_the_Aged_Day

    Respect for the Aged Day (敬老の日, Keirō no Hi) is a public holiday in Japan celebrated annually to honor elderly citizens. [1] It started in 1966 as a national holiday and was held on every September 15.

  3. Japanese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics

    This may be seen on small maps often used in phone books and business cards in Japan, where the names of surrounding companies are written using -san. San can be attached to the names of animals or even for cooking; "fish" can be referred to as sakana-san , but both would be considered childish (akin to "Mr. Fish" or "Mr. Fishy" in English) and ...

  4. 35 Printable Cards for Grandparents Day That Are Sure To Make ...

    www.aol.com/35-printable-cards-grandparents-day...

    Give Nana and Gramps the love and attention they deserve this Grandparents Day. Skip to main content. 24/7 Help. For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us. Sign in. Mail ...

  5. 75 Heartwarming Grandparents Day Messages To Show ... - AOL

    www.aol.com/75-heartwarming-grandparents-day...

    Warm fuzzies to make Grandparents Day extra special. Home & Garden. Lighter Side

  6. Itadakimasu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Itadakimasu

    The term Itadakimasu can be traced back to ancient Japan's Asuka period when Buddhism was the dominant religion in the region. [1] In contrast to western religions, which have a hierarchy (God > people > animals > etc.), eastern religion, specifically Buddhism, views all on an equal level, and as a result, uses Itadakimasu as a symbolistic phrase to share their respect and honor.

  7. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  8. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  9. List of English words of Japanese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In Japanese, the word commonly refers to alcoholic drinks in general sashimi 刺身, a Japanese delicacy primarily consisting of the freshest raw seafoods thinly sliced and served with only a dipping sauce and wasabi. satsuma (from 薩摩 Satsuma, an ancient province of Japan), a type of mandarin orange (mikan) native to Japan shabu shabu