When.com Web Search

  1. Ads

    related to: get accurate translations with deepl 2 free trial stream

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.

  3. Neural machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Neural_machine_translation

    It is the dominant approach today [1]: 293 [2]: 1 and can produce translations that rival human translations when translating between high-resource languages under specific conditions. [3] However, there still remain challenges, especially with languages where less high-quality data is available, [ 4 ] [ 5 ] [ 1 ] : 293 and with domain shift ...

  4. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    3.4.2: Yes: Rule-based, shallow transfer; all programs and language data are free and open source Babylon: Windows, Mac: Proprietary software: Depends on license ($9.90–$89 for one license) 10.3: No: Prompts to install the Babylon Toolbar, a browser hijacker which is difficult to remove. [2] [3] DeepL: Cross-platform (web application) SaaS

  5. Viktor Khrapunov - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Viktor_Khrapunov

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  6. Konstantin Kotov - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Konstantin_Kotov

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  7. Heinrich Klaustermeyer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Klaustermeyer

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.