When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Dumitru Cornilescu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dumitru_Cornilescu

    He lost his Romanian citizenship and became a Swiss national. From 1947 to 1953 his brother Prof. George Cornilescu ran the Bible Society offices in Bucharest. On 8 February 1971, Dumitru Cornilescu was made a Honorary Life Governor of the British and Foreign Bible Society, in recognition of the translation which he had done for the Bible Society.

  3. Bucharest Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bucharest_Bible

    The Bucharest Bible (Romanian: Biblia de la București), also known as the Cantacuzino Bible, was the first complete translation of the Bible into the Romanian language, published in Bucharest in 1688. [1] [2] It was ordered and patronized by Șerban Cantacuzino, then-ruler of Wallachia, [1] and overseen by logothete Constantin Brâncoveanu.

  4. Bible translations into Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Before the publication of the Biblia de la București, other partial translations were published, such as the Slavic-Romanian Tetraevangelion (Gospel) (Sibiu, 1551), Coresi's Tetraevangelion (Brașov, 1561), The Book of Psalms from Brașov (1570), the Palia de la Orăștie (Saxopolitan Old Testament) from 1581/1582 (the translators were Calvinist pastors from Transylvania), The New Testament ...

  5. Bible translations into the languages of Europe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Since Peter Waldo's Franco-Provençal translation of the New Testament in the late 1170s, and Guyart des Moulins' Bible Historiale manuscripts of the Late Middle Ages, there have been innumerable vernacular translations of the scriptures on the European continent, greatly aided and catalysed by the development of the printing press, first invented by Johannes Gutenberg in the late 1430s.

  6. Bible translations into Romani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Romani

    There are portions, and selections of the Bible in many different forms of Romani.webpage listing different Romani Scriptures. The French Romani writer and pastor Matéo Maximoff translated the Bible into Kalderash Romani. The Psalms were first printed by the French Bible Society in 1984 and the New Testament was printed in 1995. [2]

  7. Evangelical Church of Romania - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Evangelical_Church_of_Romania

    The Evangelical Church of Romania (Romanian: Biserica Evanghelică Română, BER) is a Protestant denomination that emerged out of the Romanian Orthodox Church. It is one of Romania 's eighteen officially recognised religious denominations.

  8. Emanuel University of Oradea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emanuel_University_of_Oradea

    The roots of Emanuel University of Oradea were planted in 1990, as Emanuel Bible Institute by Emanuel Baptist Church of Oradea. It was an underground Bible institute to train the upcoming pastors and missionaries of the Communist Romania. [1] In 1998, the school became "Emanuel University". [2]

  9. Talk:Bible translations into Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Bible_translations...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate