Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A satrapy is the territory governed by a satrap. A satrap served as a viceroy to the king, though with considerable autonomy. The word came to suggest tyranny or ostentatious splendour, [ 3 ] [ 4 ] and its modern usage is a pejorative and refers to any subordinate or local ruler, usually with unfavourable connotations of corruption.
The general halachic opinion is that this only applies to the sacred Hebrew names of God, not to other euphemistic references; there is a dispute as to whether the word "God" in English or other languages may be erased or whether Jewish law and/or Jewish custom forbids doing so, directly or as a precautionary "fence" about the law. [96]
In the New Testament, as well as in the Old, they "consistently use Hebraic forms of God's name". [216] [217] An example is the Holy Name Bible by Angelo B. Traina, whose publishing company, The Scripture Research Association, released the New Testament portion in 1950. On the grounds that the New Testament was originally written not in Greek ...
The literal meaning of Shaddai, however, is the subject of debate. [1] Some scholars have argued that it came from Akkadian shadû ("mountain") [2] or from the Hebrew verb shaddad שדד meaning "Destroyer". [3] Shaddai may have also come from shad שד meaning mammary; shaddai is a typical Biblical Hebrew word
Biblical names in their native languages; English name Type of proper noun Start year (approximate) End year (approximate) Native language name Andrew of Bethsaida (Son of Jonah & Joanna) An apostle of Jesus Person AD 5: AD 65: Andrew Koinē Greek: Ἀνδρέας Pronunciation: Awn-dray-yiss Andrew of Bethsaida Greek: Ανδρέας της ...
This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes: The 8,674 Hebrew root words used in the Old Testament.
El (Hebrew: אל) became a generic term meaning "god", as opposed to the name of a worshipped deity, and epithets such as El Shaddai came to be applied to Yahweh alone, while Baal's nature as a storm and weather god became assimilated into Yahweh's own identification with the storm. [84]
Theophory is the practice of embedding the name of a god or a deity in, usually, a proper name. [note 1] Much Hebrew theophory occurs in the Bible, particularly in the Old Testament (Hebrew Bible). The most prominent theophory involves names referring to: El, a word meaning might, power and (a) god in general, and hence in Judaism, God and ...