Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ditema tsa Dinoko (Sesotho for "Ditema syllabary"), also known as ditema tsa Sesotho, is a constructed writing system (specifically, a featural syllabary) for the siNtu or Southern Bantu languages (such as Sesotho, Setswana, IsiZulu, IsiXhosa, SiSwati, SiPhuthi, Xitsonga, EMakhuwa, ChiNgoni, SiLozi, ChiShona and Tshivenḓa).
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Like all other Bantu languages, Sesotho is an agglutinative language spoken conjunctively; however, like many Bantu languages it is written disjunctively. The difference lies in the characteristically European word division used for writing the language, in contrast with some Bantu languages such as the South African Nguni languages .
Sotho is the root word. Various prefixes may be added for specific derivations, such as Sesotho for the Sotho language and Basotho for the Sotho people. Use of Sesotho rather than Sotho for the language in English has seen increasing use since the 1980s, especially in South African English and in Lesotho.
Sesotho (or Southern Sesotho), a Southern Bantu language, is the national language of Lesotho, [2] [3] [note 1] and is spoken by most Basotho. [note 2] It was recognized as the national language by the National and Official Languages Bill, ratified by the National Assembly of Lesotho on 12 September 1966, which also established Sesotho and English as the country's two official languages.
The Sotho language is spoken conjunctively yet written disjunctively (that is, the spoken phonological words are not the same as the written orthographical words). [7] In the following discussion, the natural conjunctive word division will be indicated by joining the disjunctive elements with the symbol • in the Sesotho and the English ...
Many Sesotho nouns (and other parts of speech) stem from contact with speakers of Indo-European languages, primarily French missionaries, Orange Free State Afrikaners, and, in modern times, English people. The very alien phonetics and phonologies of these languages mean that words are to be imported rather irregularly with varying phonetic ...
Probably the most radical sound innovation in the Sotho–Tswana languages is that the Proto-Bantu prenasalized consonants have become simple stops and affricates. [2] Thus isiZulu words such as entabeni ('on the mountain'), impuphu ('flour'), ezinkulu ('the big ones'), ukulanda ('to fetch'), ukulamba ('to become hungry'), and ukuthenga ('to buy') are cognates to Sesotho [tʰɑbeŋ̩] thabeng ...