Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In addition, the release eliminates a stray English word ("coming") present on the original stereo version of "Komm, gib mir deine Hand ". [11] In the US, "Komm, gib mir deine Hand" remained readily available on re-releases of Something New. "Sie liebt dich" however fell out of print after its 1964 release.
Gib mir die Hand, daß ich sie heimlich drücke Und wenn man's sieht, mir ist es einerlei, Gib mir nur einen deiner süßen Blicke, Wie einst im Mai. Es blüht und duftet heut auf jedem Grabe, Ein Tag im Jahre ist ja den Toten frei, Komm an mein Herz, daß ich dich wieder habe, Wie einst im Mai.
Two separate videos were produced for "Mein Herz brennt", one for the original version and another for the piano version. Both were filmed in the main bathroom of Beelitz-Heilstätten, and were directed by Zoran Bihać, [7] who had previously directed the video for "Links 2-3-4", then later on directed the videos for "Mein Teil" and "Rosenrot".
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
The song has been adapted into several languages, not all of them keeping the original meaning. It has been recorded, among others, by Monika Martin (in German under the title "Gib einem Kind deine Hand"), Benny Neyman (in Dutch as "Ode aan Maastricht"), Nana Mouskouri (both in French and in German), Kids United with Claudio Capéo, Paul Roelandt (in Dutch under the title "Neem eens een kind ...
The lyrics were written by German romantic poet Ludwig Uhland in 1809. Its immediate inspiration was the deployment of Badener troops against the Tyrolean Rebellion . In 1825, the Lieder composer Friedrich Silcher set it to music, based on the tune of a Swiss folk song , in honor of those who fell during the more recent Wars of Liberation ...