Ad
related to: the tale of kieu summary
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The musician Phạm Duy adapted The Tale of Kiều into an epic song cycle entitled Minh họa Kiều ("Illustrating Kieu") in 1997. The Tale of Kieu was the inspiration for the 2007 movie Saigon Eclipse, which moved the storyline into a modern Vietnamese setting with a modern-day immigrant Kiều working in the massage parlor industry in San ...
The Tale of Kiều (Vietnamese Truyện Kiều) was based on an earlier Chinese prose narrative, Kim Vân Kiều. It was written under a pen name as the story was quite critical of the basic tenets of Confucian morality. It is a tragic tale of two lovers forced apart by the girl's loyalty to her family honor. In Vietnam, the poem is so popular ...
Jin Yun Qiao or Chin Yun Ch'iao (金雲翹 or 金雲翹傳, The Tale of Jin, Yun and Qiao or The Tale of Chin, Yun, and Ch'iao) is a seventeenth-century Chinese novel by Xu Wei known by his pseudonym Qingxin Cairen (青心才人, Pure Heart Talented Man).
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; The Tale of Kiều
Saigon Eclipse (Sài Gòn nhật thực) is a 2007 Vietnamese film directed by Othello Khanh [1] and starring Dustin Nguyen, Trương Ngọc Ánh [], Marjolaine Bui [], Johnny Trí Nguyễn, Như Quỳnh, Daniel You, Edmund Chen, and Joseph Chen Tseng.
Wang Cuiqiao was from Linzi, Shandong, from a poor family.She was sold to Ma's family, a courtesan family. Wang Cuiqiao changed her name to Ma Qiao'er (马翘儿). She learned the skills of singing, playing the flute and pipa, and became a courtesan.
Perhaps the best English language summary of Lục Vân Tiên is one given by Professor John C. Schafer in his essay "Lục Vân Tiên: Its Relation to Prior Texts." [ 3 ] Here is his summary: As the story opens, Lục Vân Tiên, the main character, says goodbye to his teacher at the Confucian school and sets off for the capital to take the ...
Video Diary of Andrew Lam; Viet Kieu; My Father's Army Uniform; Grandma's Tales, a short story; Regret To Mis-Inform; Andrew Lam page on Alternet; Andrew Lam page on WQED "Cõi già trên đất lạ," a translation by Nguyễn Đức Nguyên of Andrew Lam's "Aging in a Foreign Land," printed here with original English version