Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A gabbai (Hebrew: גבאי), sometimes spelled gabay, also known as shamash (שמש, sometimes transcribed shamas) or warden (UK, similar to churchwarden), is a beadle or sexton, a person who assists in the running of synagogue services in some way. The role may be undertaken on a voluntary or paid basis.
The name Shamash is a cognate of Akkadian terms šamšu ("sun") [5] and šamšatu ("solar disc"), as well as the words referring to sun in other Semitic languages, [2] such as Arabic šams and Hebrew šemeš. [6]
In Modern Hebrew, the lamp is generally called a chanukkiyah, a term which originated among Judeo-Spanish speaking Sephardic communities in the Eastern Mediterranean in the 18th century. It was introduced into Modern Hebrew by Hemda Ben-Yehuda , whose husband Eliezer Ben Yehuda was the leading force behind the revival of the Hebrew language in ...
Shamash, solar deity in ancient Semitic religion Shapash (redirect from Shemesh (Canaanite goddess)), was the Canaanite goddess of the sun, daughter of El and Asherah Shemesh (TV series) , Israeli sitcom produced by Teddy Productions and aired on Israeli Channel 2 from 1997 to 2004
That there are a lot more works referring to "Shamash" simply reflects that the greater volume of documents available to scholars come from later periods, and that's what they're commenting on. But you are not likely to see the term "Shamash" being applied backwards as the common name for the Sumerian god, in the context of the Sumerian era.
Aleinu (Hebrew: עָלֵינוּ , lit. "upon us", meaning "[it is] our duty") or Aleinu leshabei'ach (Hebrew: עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ "[it is] our duty to praise []"), meaning "it is upon us" or "it is our obligation or duty" to "praise God," is a Jewish prayer found in the siddur, the classical Jewish prayerbook.
Unlike Shamash or Utu in Mesopotamia, but like Shams in Arabia, Shapshu was a female solar deity. In addition to attestations in Ugaritic texts, Amarna letter EA 323 uses the Sumerogram for the sun deity, d UTU, as a feminine noun (ša ti-ra-am d UTU, line 19); [8]: 115, n111 given the letter's provenance with Yidya of Ashkelon it may refer to Shapshu.
Hebrew šaḥar is a primary noun. The Akkadian šēru(m) II and the dialectal Assyrian form šiāru(m) , meaning ‘morning,’ argue against a verbal derivation since the substantival form pirâs only generates primary nouns.