Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"The Left Coast" – a name shared with the West Coast of the United States, referring to the region notably leaning politically left. [6]"British California" – a play on the initials of the province, referring to its similarities with California in terms of culture, geography (particularly in the Lower Mainland), politics, and demographics.
The Catholic and Methodist churches also linked Bermuda with the Maritimes and there was considerable movement between the areas, possibly contributing to similarities between Newfoundland English and Bermudian English (most notably the similar use of "b'y" in Newfoundland and "bye" in Bermuda). [2] [3] [4]
This is a list of nicknames and slogans of cities in Canada.Many Canadian cities and communities are known by various aliases, slogans, sobriquets, and other nicknames to the general population at either the local, regional, national, or international scales, often due to marketing campaigns and widespread usage in the media.
It all makes sense to me, the wikipedia newfoundland language thing they got going on here but I have to disagree with the context of B'y in todays standard. It may have been gender and social based in history and the past but today "b'y" is a common word used by and towards both male and female and is completely neutral in a social class sense.
Born right smack on the cusp of millennial and Gen Z years (ahem, 1996), I grew up both enjoying the wonders of a digital-free world—collecting snail shells in my pocket and scraping knees on my ...
The Dictionary of Newfoundland English is a regional dictionary edited by G. M. Story, W.J. Kirwin, and J.D.A Widdowson, first published by Toronto University Press in 1982. Based out of Memorial University of Newfoundland , it is an internationally acclaimed piece of scholarship and an important addition to the preservation of Newfoundland ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
"I's the B'y" is in the Newfoundland English dialect, and translates to standard English as "I'm the Boy" or "I'm the Guy". The Canadian Songwriters Hall of Fame decided to honour the song in 2005, officially accepting it as part of the Canadian Song Hall of Fame. [1] Native Newfoundland folk songs have fared