Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The term min'yō is now sometimes also used to refer to traditional songs of other countries, though a preceding adjective is needed: Furansu min'yō = French folk song; for this reason, many sources in Japanese also feel the need to preface the term with "Nihon": Nihon min'yō = Japanese [traditional] folk song.
In Western music theory, the term sentence is analogous to the way the term is used in linguistics, in that it usually refers to a complete, somewhat self-contained statement. Usually a sentence refers to musical spans towards the lower end of the durational scale; i.e. melodic or thematic entities well below the level of movement or section ...
Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.
Okinawan folk music differs from mainland Japanese folk music in several ways. Okinawan folk music is often accompanied by the sanshin , whereas in mainland Japan the shamisen accompanies instead. Other Okinawan instruments include the sanba (which produce a clicking sound similar to that of castanets ), taiko and a sharp finger whistle called ...
Example sentences are also used as a base for exercises. Charles Kelly and Paul Raine, both EFL teachers in Japan, have developed language learning activities based on sentences curated from the Tatoeba Corpus. [34] [35] Clozemaster is a language self-study program that generates gamified cloze tests from Tatoeba sentence pairs. [36]
The literal translation of "ondo" is "sound head." Kanji, or the Chinese characters used in the Japanese language, often have literal and abstract meanings, here the kanji for "sound" (音-on) having a more abstract meaning of "melody" or "music," and the kanji for "head," (頭) having a more abstract meaning of "beat," "base pattern."
"Tōryanse" (通りゃんせ) is the name of a traditional Japanese children's tune . It is a common choice for music played by traffic lights in Japan when it is safe to cross. Tōryanse can be heard in many forms of popular culture, such as at crosswalks in anime.
Pages in category "Japanese entertainment terms" The following 21 pages are in this category, out of 21 total. This list may not reflect recent changes. A. Asadora; B.