Ads
related to: tools needed by a transcriber to measure performance of two words in oneget.otter.ai has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The general difficulty of measuring performance lies in the fact that the recognized word sequence can have a different length from the reference word sequence (supposedly the correct one). The WER is derived from the Levenshtein distance, working at the word level instead of the phoneme level. The WER is a valuable tool for comparing different ...
For general transcription, media files can be played back on a computer (or other device capable of playback) and paused for transcription in a text editor. Other (cross-platform) tools to assist this process include Audacity and Transcriber, while a program like ELAN (described further below) can also perform this function.
Transcriber is an open-source software tool for the transcription and annotation of speech signals for linguistic research. It supports multiple hierarchical layers of segmentation, named entity annotation, speaker lists, topic lists, and overlapping speakers. Two views of the sound pressure waveform at different resolutions may be viewed ...
The human judges were specially trained for the purpose. The evaluation study compared an MT system translating from Russian into English with human translators, on two variables. The variables studied were "intelligibility" and "fidelity". Intelligibility was a measure of how "understandable" the sentence was, and was measured on a scale of 1–9.
Transcription software, as with transcription services, is often provided for business, legal, or medical purposes. Compared with audio content, a text transcript is searchable, takes up less computer memory, and can be used as an alternate method of communication, such as for subtitles and closed captions .
Bitext word alignment finds out corresponding words in two texts. Bitext word alignment or simply word alignment is the natural language processing task of identifying translation relationships among the words (or more rarely multiword units) in a bitext, resulting in a bipartite graph between the two sides of the bitext, with an arc between two words if and only if they are translations of ...