Search results
Results From The WOW.Com Content Network
O My God, I am heartily sorry for having offended Thee, and I detest all my sins, because I dread the loss of heaven and the pains of hell, but most of all because they offend Thee, my God, Who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of Thy grace, to confess my sins, to do penance and to amend my life. Amen ...
A prayer similar to the Trisagion is a part of the Chaplet of the Divine Mercy: Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us and on the whole world. It is referred to as the "Holy God prayer," and is said near the end of the chaplet. [18]
Blessed is our God, always now and ever, and unto the ages of ages. However, if there is no priest, the reader says: Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on us. Then, the reader continues: Amen. [Glory to Thee, our God, glory to Thee!] [a]
"Angel of God" (Latin: Ángele Dei) is a Roman Catholic traditional prayer for the intercession of the guardian angel, often taught to young children as the first prayer learned. It serves as a reminder of God's love, and by enjoining the guardian angel to support the child in a loving way, the prayer echoes God's abiding love.
Vouchsafe, O Lord (Greek Καταξίωσον, Κύριε, Latin Dignare, Domine) are the initial words of a prayer from the Matins and Vespers service of the Eastern Orthodox, [citation needed] and the former Prime and Compline of the Roman and Eastern Catholic Churches, and for Matins and Vespers (or Morning and Evening Prayer) of the Anglican, Lutheran, and other liturgical Protestant churches.
The two prayer services each begin with the following. Priest: O Lord, open thou our lips: Answer: And our mouth shall shew forth thy praise. Priest: O God, make speed to save us: Answer: O Lord, make haste to help us. Priest: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
In placing this supplication at the beginning of every canonical hour, the Catholic Church implores the assistance of God against distractions in prayer. In the Roman Rite, the "Deus, in adiutorium" is preceded at Matins by the "Domine, labia mea aperies" ("Open Thou, O L ORD, my lips), whilst in the monastic breviary, the order is reversed.
The Greek text unambiguously implies that God is the one who grants every character of spirit or breath (πνεῦμα), and the supplicant therefore requests that God give a spirit characterized not by vice (line 1) but by virtue (line 2). The supplicant effectively asks God to lighten their burden (cf. Matt. 11:28–30).