Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"row" — objects which form lines (words 詞 / 词, etc.); occupations in a field (idiom, spoken language); 行 could also be pronounced as xíng, see below. 盒: hé hap6: hap6 objects in a small "box" or case (e.g. mooncakes, tapes) 戶 / 户: 户: hù wu6: wu6 households (户 is common in handwritten Traditional Chinese) — household ...
gam 6 sau 2: qìn shǒu pressing hand \/ falling diagonal forearm, bent elbow, palm faces down presses down on the opponent's bridge or body to pin them down jam sao 沉手 (as simp.) cam 2 sau 2: chén shǒu sinking hand || pointing forward advancing arm wrist snaps forward and down to sink opponent's brige jip sao 接手 (as simp.) jip 3 sau ...
Chinese and English phrase book: with the Chinese pronunciation indicated in English by Benoni Lanctot, published in 1867; Vocabulary of the Canton Dialect: Chinese words and phrases by Robert Morrison (missionary), published in 1828; S. L. Wong's A Chinese Syllabary Pronounced according to the Dialect of Canton, by the CUHK
咗 zo2 咗 zo2 To emphasise a completed activity the result of which still applies to the present situation 我 ngo 5 I 喺 hai 2 at/in 香港 hoeng 1 gong 2 Hong Kong 住咗 zyu 6 zo 2 live- PFV 一 jat 1 one 年 nin 4 year 我 喺 香港 住咗 一 年 ngo5 hai2 {hoeng1 gong2} {zyu6 zo2} jat1 nin4 I at/in {Hong Kong} live-PFV one year I have been living in Hong Kong for a year (and still ...
The oldest collection of Judge Bao stories is the Bao Longtu Baijia Gong'an, the Hundred Cases of Judge Bao, also included in the Ming dynasty Bao Gong An (Chinese:包 公 案). [3] The popularity of gong'an novels diminished in the early years of the Qing dynasty. [4] It was not until the latter years of the dynasty that the genre experienced ...
For example, "kon 1 si 2" (coins), "sek 6 kiu 1" (security) and "ka 1 si 2" (cast). A few polysyllabic words become monosyllabic though, like "mon 1" (monitor), literally means computer monitor. And some new Cantonese lexical items are created according to the morphology of Cantonese. For example, "laai 1 記" from the word "library".
English: This is a PDF file of the Mandarin Chinese Wikibook, edited to include only the Introduction, Pronunciation and complete or somewhat complete lessons (Lessons 1-6). Does not include the Appendices, Stroke Order pages, or the Traditional character pages.
The previous character dictionary published in China was the Hanyu Da Zidian, introduced in 1989, which contained 54,678 characters.In Japan, the 2003 edition of the Dai Kan-Wa jiten has some 51,109 characters, while the Han-Han Dae Sajeon completed in South Korea in 2008 contains 53,667 Chinese characters (the project having lasted 30 years, at a cost of 31,000,000,000 KRW or US$25 million [4 ...