When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The first translation from Greek, and still the standard Protestant Vietnamese version, Kinh Thánh Bản Truyền Thống, was principally done by Grace Hazenberg Cadman and John Drange Olsen (New Testament 1923, Old Testament 1926).

  3. Mạc Đăng Dung - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mạc_Đăng_Dung

    The Ming's ethnic Vietnamese collaborators included Mac Thuy, whose grandfather was Mạc Đĩnh Chi, who was a direct ancestor of Mạc Đăng Dung. [2] [3]Mạc Đăng Dung (left) portraited in Chinese book "安南來威圖冊"

  4. List of districts of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_districts_of_Vietnam

    Download as PDF; Printable version; ... Kinh Môn: Town Nam Sách: Nam Sách: District Ninh Giang: ... Vị Thanh: City Vị Thủy: Nàng Mau:

  5. Nam Định - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nam_Định

    The modern name of the city, Nam Định (南定), literally means "The pacified South", was first mentioned in 1831 under the reign of Emperor Minh Mệnh of the Nguyễn dynasty as the capital of Nam Định Province.

  6. Quốc âm thi tập - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quốc_âm_thi_tập

    Thánh Tông was also a poet, and organized a literary group in 1495, the group was called Tao Đàn nhị thập bát tú (chữ Hán: 騷壇二十八秀), they then produced another vernacular chữ Nôm collection, the Hồng Đức Quốc Âm thi tập (Hồng Đức National pronunciation poetry collection"; 洪德國音詩集).

  7. Mạc Thị Bưởi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mạc_Thị_Bưởi

    In 1950, Viet Minh troops attacked Thanh Dung. In this battle, Mạc Thị Bưởi carried out the reconnaissance to make the advantage for the battle. The French Army repeatedly offered prizes to capture Mạc Thị Bưởi, but all attempts failed.

  8. Truyền kỳ mạn lục - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Truyền_kỳ_mạn_lục

    Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1]

  9. Hoàn Kiếm district - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hoàn_Kiếm_District

    A local police station in a French Colonial building on Lê Thái Tổ street. The district has a distinctive north–south division among its wards. Its northern-half houses the Old Quarter with small street blocks and alleys, and a traditional Vietnamese atmosphere.