Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Some Chinese users also believed that Facebook would not succeed in China after Google China's problems in 2013. [16] Renren (formerly Xiaonei) has many features similar to Facebook, and complies with PRC Government regulations regarding content filtering. As of 20 August 2013, there have been reports of Facebook being partially unblocked in ...
(official, English) People's Republic of China (official, English), 中华人民共和国 (Zhōnghuá rénmín gònghéguó), PRC (initialism), China 中国 (Zhōngguó) (common, ambiguous), Communist China (colloquial, mainly used by Western countries), Red China (colloquial, mainly derogatory), 中共 (Zhōnggòng) (colloquial and mainly ...
The German equivalent to the English John Doe for males and Jane Doe for females would be Max Mustermann (Max Exampleperson) and Erika Mustermann, respectively. For the former, Otto Normalverbraucher (after the protagonist of the 1948 movie Berliner Ballade, named in turn after the standard consumer for ration cards) is also widely known.
In 2008, Collins English Dictionary declared "Facebook" as its new Word of the Year. [488] In December 2009, the New Oxford American Dictionary declared its word of the year to be the verb "unfriend", defined as "To remove someone as a 'friend' on a social networking site such as Facebook". [489]
The English name for "China" itself is derived from Middle Persian (Chīnī چین). This modern word "China" was first used by Europeans starting with Portuguese explorers of the 16th century – it was first recorded in 1516 in the journal of the Portuguese explorer Duarte Barbosa. [87] [88] The journal was translated and published in England ...
Facebook launches a blogging feature known as "Facebook Notes". [318] 2006: September 26: Userbase: Membership is opened to anyone. [319] 2006: September 6: Product (news feed) Facebook launches News Feed. [320] The original news feed is an algorithmically generated and constantly refreshing summary of updates about the activities of one's friends.
English name Arabic name Endonym Notes Name Language Ashgabat ' Ishq Ābād (عشق أباد) The literal name of the city is "city of love" or "city of devotion", and the name consists of the Arabic word ' Ishq (عشق), which means 'Love or Want', and the Persian suffix Ābād (أباد), which means 'City'.
The word with that meaning was in many travellers' reports in English, from travellers in Arabic lands, for centuries before it was adopted natively in English. [7] Crossref alcohol which was transferred from the same Arabic word at an earlier time by a different pathway.