When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. ‘Mi’jo’: More than just a word to a Mexican American boy like me

    www.aol.com/news/mi-jo-more-just-word-195615047.html

    “Mi’jo” is a universal Latino term of endearment. Pronounced me-ho, it’s a contraction of the words, “mi hijo” (my son). Its female counterpart is “mi’ja” (my daughter).

  3. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    Terms of endearment; mami when referring to a cute woman, papi when referring to a handsome man, or to address a lover [22] [23] nene, nena Boy/girl [3] In standard Spanish it means "baby". panna, pana Friend / Buddy [24]: 57 ("pana" is also a name for breadfruit in Puerto Rico) [25]: 45 From partner. pasárselas con la cuchara ancha

  4. A word for Black stirs debate: term of endearment or veiled ...

    www.aol.com/word-black-stirs-debate-term...

    Latinos have grown up hearing someone be called "negrita" or "negrito," but the Spanish term, a diminutive of Black, stirs debate over whether it's a term of endearment or a legacy of a racist past.

  5. Latino, Hispanic, and Latinx: What the Terms Mean and ... - AOL

    www.aol.com/latino-hispanic-latinx-terms-mean...

    Here's what these terms mean and how to use them correctly. The post Latino, Hispanic, and Latinx: What the Terms Mean and How to Use Them appeared first on Reader's Digest.

  6. Term of endearment - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Term_of_endearment

    This article is about the phrase. For the film, see Terms of Endearment. For other uses, see Terms of Endearment (disambiguation). A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection. Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers ...

  7. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    At times it can be used as an ironic term of endearment, especially in Argentina, the same way as dude or "dawg" in North America (much like güey in Mexico), comparably with Greek malaka. For example, in Chile one would understand a sentence like "Puta el huevón huevón, huevón." as "Fuck! That guy is an asshole, dude."

  8. Stereotypes of Hispanic and Latino Americans in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Stereotypes_of_Hispanic...

    Stereotypes of Hispanic and Latino Americans in the United States are general representations of Americans considered to be of Hispanic and Latino ancestry or immigrants to the United States from Spain or Latin America, often exhibited in negative caricatures or terms. Latin America comprises all the countries in the Americas that were ...

  9. Hispanic, Latino or Latinx? Here are the differences between ...

    www.aol.com/news/hispanic-latino-latinx...

    A separate Pew survey from 2019 “found that 47% of Hispanics most often describe themselves by their family’s country of origin, while 39% use the terms Latino or Hispanic and 14% most often ...