Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Ministry of Justice (MOJ, Vietnamese: Bộ Tư pháp) is the government ministry in Vietnam responsible for state administration on development and implementation of laws and regulations, post-review of legal normative documents, control of administrative procedures, and legal dissemination and education.
The Vietnamese Constitution or the Constitution of Vietnam (Vietnamese: Hiến pháp Việt Nam), fully the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam (Vietnamese: Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam), is the fundamental and supreme law of the Socialist Republic of Vietnam.
Từ điển bách khoa Việt Nam (lit: Encyclopaedic Dictionary of Vietnam) is a state-sponsored Vietnamese-language encyclopedia that was first published in 1995. It has four volumes consisting of 40,000 entries, the final of which was published in 2005. [1] The encyclopedia was republished in 2011.
Bùi Hoàng Việt Anh: Bùi Hoàng: Việt Anh (no middle name) B. H. Việt Anh BUI HOANG Viet Anh BUI HOANG V. A. Viet Anh BUI HOANG V. A. BUI HOANG [E] Tôn Nữ Thị Ninh: Tôn Nữ: Thị Ninh T. N. Thị Ninh T. N. T. Ninh [B] TON NU Thi Ninh TON NU T. N. Thi Ninh TON NU T. N. TON NU
Tiếng nói Việt Nam [33] Tuổi Trẻ [34] [35] Văn nghệ Quân đội [36] Y học Quân sự [37] Below is a list of websites published in Vietnam in alphabetical order. 24h.com.vn [38] Báo Mới [39] Báo Điện tử Chính phủ nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam [40] Việt Báo [41] VietNamNet [42] Việt Nam ...
During the official visit to China in May 2008 of General Secretary Nông Đức Mạnh, senior leaders of the two countries agreed to build a "Comprehensive strategic cooperative partnership" in the 21st century on the basis of 16 Word Guideline "Friendly neighbors, Comprehensive cooperation, long-term stability, looking to the future" and the 4 good spirit "Good neighbors, good friends, good ...
Vietnamese calligraphy (Vietnamese alphabet: Thư pháp Việt Nam, chữ Hán: 書法越南) relates to the calligraphic traditions of Vietnam. It includes calligraphic works using a variety of scripts, including historical chữ Hán (Chinese characters), chữ Nôm (Vietnamese-derived characters), and the Latin-based Vietnamese alphabet ...
Later, in 1920, French-Polish linguist Jean Przyluski found that Mường is more closely related to Vietnamese than other Mon–Khmer languages, and a Viet–Muong subgrouping was established, also including Thavung, Chut, Cuoi, etc. [12] The term "Vietic" was proposed by Hayes (1992), [13] who proposed to redefine Viet–Muong as referring to ...