Ad
related to: okazuya definition english literature dictionary translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Okazuya-style chow fun is simpler than Chinese chow fun and is a common substitution for onigiri (rice). A "potato hash" (or "hash patty"), sometimes containing small amounts of canned corned beef , are described as pan-fried potato croquettes sans panko .
Part II: "Tolkien as Wordwright" traces ways in which Tolkien's philology—his love and understanding of words and language—shaped and nourished both his academic and his literary work. He could trace words back in history, and deduce their unrecorded original forms, and he could follow words through time as they developed new meanings.
Okazu is just a name for "side dishes" Okazu (おかず or お数; お菜; 御菜) is a Japanese word meaning a side dish to accompany rice; subsidiary articles of diet. [1] ...
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.
John Anthony Bowden Cuddon (2 June 1928 – 12 March 1996), was an English author, dictionary writer, and school teacher. He is known best for his Dictionary of Literary Terms (published in several editions), described by the Times Educational Supplement as ‘scholarly, succinct, comprehensive and entertaining…an indispensable work of reference.’
The amuse-bouche emerged as an identifiable course during the nouvelle cuisine movement, which emphasized smaller, more intensely flavoured courses. [8] It differs from other hors d'œuvres in that it is small, usually just one or two bites, and preselected by the chef and offered free of charge to all present at the table.
Linguee is an online bilingual concordance that provides an online dictionary for a number of language pairs, including many bilingual sentence pairs. As a translation aid, Linguee differs from machine translation services like Babel Fish, and is more similar in function to a translation memory.