When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. KGF: Chapter 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/KGF:_Chapter_1

    The Kannada version of KGF: Chapter 1 was released on 20 December 2018 and the dubbed versions in Telugu, Tamil, Malayalam and Hindi released the next day. [ citation needed ] The film received positive reviews from critics and dialogues from the film became famous worldwide.

  3. Rumba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rumba

    Throughout Latin America, "rumba" acquired different connotations, mostly referring to Cubanized, danceable, local styles, such as Colombian rumba criolla (creole rumba). At the same time, "rumba" began to be used a catch-all term for Afro-Cuban music in most African countries, later giving rise to re-Africanized Cuban-based styles such as ...

  4. Dubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubbing

    In all other states, the English originals are released along with the dubbed versions, where often the dubbed version collections are more outstanding than the originals. Spider-Man 3 was also done in the Bhojpuri language , a language popular in eastern India in addition to Hindi, Tamil and Telugu.

  5. List of programs broadcast by DD National - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_programs_broadcast...

    Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; ... Hindi dubbed shows ... A Tryst with the People of India [215] Baaje Payal [216] ...

  6. List of Indian dubbing artists - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indian_dubbing_artists

    *Hindi-Dubbed as Ego, in Guardians of the Galaxy Vol. 2 for Kurt Russell. - Hindi Punjabi Damandeep Singh Baggan: English *Official Hindi dub-over artist for Jim Carrey. *Hindi-Dubbed for Marty the Zebra in the Madagascar films. *Dubbed in Hindi for Vijay Devarakonda in Dear Comrade. - Hindi Punjabi Deepa Venkat: Hindi

  7. List of multilingual Indian films - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_multilingual...

    Bhaktha Prahalad (Tamil, Hindi) Tamil version had T. S. Balaiah and A. Karunanidhi enacting the role of Prahlad's mentors and Rajendra Nath and Dhumal portrayed the same roles in its Hindi version 1974 Vayanadan Thampan: A. Vincent: Malayalam Pyasa Shaitan (Hindi) Hindi version directed by Joginder; additional footage reshot 1977 Aadu Puli Attam

  8. Chengiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chengiz

    Chengiz is released in approximately over 774 screens and with over 1232+ shows in all over India, [25] which was "the highest in recent times for a Bengali film". In India, the Bengali version premiering on over 120 screens, with approximately 300 shows. [25] [26] The Hindi version was reported to showcase on over 650 screens, with over 800 ...

  9. List of works dubbed into Indigenous languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_works_dubbed_into...

    This is a list of films and television programs dubbed into indigenous languages. Indigenous language dubs are often made to promote language revitalisation and usage of the language. The number of films and television programs being dubbed into indigenous languages is growing, particularly in Australia, Canada, New Zealand and the United States.