Ads
related to: aussie slang for tourists reading comprehension exercises for adults freeixl.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This phrase comes from a classic Australian film, “The Castle,” where the main character, Daryl Kerrigan, fights for his home as the bank tries to buy it to build a new airport expansion.
This is a list of English words derived from Australian Aboriginal languages. Some are restricted to Australian English as a whole or to certain regions of the country. Others, such as kangaroo and boomerang , have become widely used in other varieties of English , and some have been borrowed into other languages beyond English.
Fen: A low and frequently flooded area of land, similar to Australian English swamp; Free phone: Australian English toll-free; Gammon: Meat from the hind leg of pork. Australian English makes no distinction between gammon and ham; Git: A foolish person. Equivalent to idiot or moron; Goose pimples: Australian English goose bumps
In Australian English, utility vehicles are almost always referred to in the diminutive as a ute. Flannelette shirts. Diminutive forms of words are commonly used in everyday Australian English. While many dialects of English make use of diminutives and hypocorisms, Australian English uses them more extensively than any other.
TV’s fifth NCIS series is the first one with an international setting. Let’s see if we can’t help you proactively navigate the “language” barrier, before NCIS: Sydney arrives this ...
An Australian car displays "No worries" No worries is an expression in English meaning "do not worry about that", "that's all right", "forget about it" or "sure thing". It is similar to the American English "no problem".
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The result, as best as I can sum it up, was no concensus. Therefore no change to the policy and therefore this article really should not be here. Reading through the discussions it appeared to me that the best move would be to transwiki these glossaries of Aussie slang to Wiktionary appendices.