When.com Web Search

  1. Ads

    related to: green's literal translation bible

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    Green's Literal Translation or the Literal Translation of the Holy Bible (LITV) is a translation of the Bible by Jay P. Green Sr., first published in 1985. [1] The LITV takes a literal, formal equivalence approach to translation.

  3. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    A Literal Translation of the Bible: LITV Modern English 1985 Masoretic Text, Textus Receptus (Estienne 1550) by Jay P. Green: The Living Bible: TLB Modern English

  4. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  5. Jay P. Green - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jay_P._Green

    Jay Patrick Green Sr. (December 1, 1918 – May 20, 2008) was an ordained minister, Bible translator, publisher, and businessman. [1]Green was born in Ennis, Kentucky.He earned degrees from Washington University in St. Louis, Toronto Baptist Seminary, and Covenant Theological Seminary.

  6. Darby Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Darby_Bible

    A number of foreign language translations show their dependence upon Darby's work. These include W. H. Westcott's Congo vernacular Bible, Victor Danielson's Faroese work and the Romanian Bible published by Gute Botschaft Verlag, Dillenburg, Germany. [13] A Slovak New Testament has been issued by Kingston Bible Trust on the basis of Darby's work.

  7. Julia E. Smith Parker Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julia_E._Smith_Parker...

    Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to ...