Ad
related to: chinese article including pinyin and english accent words for grade
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chinese word-segmented writing, or Chinese word-separated writing (simplified Chinese: 分词书写; traditional Chinese: 分詞書寫; pinyin: fēncí shūxiě), is a style of written Chinese where texts are written with spaces between words like written English. [1] Chinese sentences are traditionally written as strings of characters, with no ...
A rime table or rhyme table (simplified Chinese: 韵图; traditional Chinese: 韻圖; pinyin: yùntú; Wade–Giles: yün-t'u) is a Chinese phonological model, tabulating the syllables of the series of rime dictionaries beginning with the Qieyun (601) by their onsets, rhyme groups, tones and other properties.
Sichuan dialect is also influenced by Xiang Chinese and Gan Chinese, the vocabulary of Sichuan dialect is very different from northern Mandarin, with only 47.8% similar vocabulary. [ 13 ] Recently, many loanwords have been introduced to Chengdu and Chongqing from standard Mandarin and English .
View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
In Chinese dialectology, Beijing Mandarin (simplified Chinese: 北京官话; traditional Chinese: 北京官話; pinyin: Běijīng Guānhuà) refers to a major branch of Mandarin Chinese recognized by the Language Atlas of China, encompassing a number of dialects spoken in areas of Beijing, Hebei, Inner Mongolia, Liaoning, and Tianjin, [1] the most important of which is the Beijing dialect ...
English Wikipedia uses Hanyu Pinyin without tone marks as the default method of romanising Chinese characters. Romanisations should be italicised to differentiate them from English-language text, unless the term has been assimilated into English. Pinyin should be spaced according to words, not characters. Where a source uses a romanisation that ...
A one-syllable article (Chinese: 同音文章; pinyin: Tóngyīn wénzhāng) is a type of constrained writing found in Chinese literature. It takes advantage of the large number of homophones in the Chinese language , particularly when writing in Classical Chinese due to historic sound changes.
One of the sources used to reconstruct the Tangut language is the Sea of Characters (Chinese: 文海; pinyin: Wénhǎi), a rhyme dictionary written entirely in Tangut, but with the same structure as the Chinese dictionaries. The dictionary consists of one volume each for the Tangut level and rising tones, with a third volume of "mixed category ...