Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Fragments showing 1 Timothy 2:2–6 on Codex Coislinianus, from ca. AD 550. The original Koine Greek manuscript has been lost, and the text of surviving copies varies. The earliest known writing of 1 Timothy has been found on Oxyrhynchus Papyrus 5259, designated P133, in 2017. It comes from a leaf of a codex which is dated to the 3rd century ...
The pastoral epistles are a group of three books of the canonical New Testament: the First Epistle to Timothy (1 Timothy), the Second Epistle to Timothy (2 Timothy), and the Epistle to Titus. They are presented as letters from Paul the Apostle to Timothy and to Titus. However, many scholars believe they were written after Paul's death.
[19] 1 Thessalonians 3:1–6 suggests that from Corinth, Paul sent Timothy back to Thessalonika to enquire about the community's continued faith, reporting back that it was in good shape. Timothy next appears in Acts during Paul's stay in Ephesus (54–57), and in late A. D. 56 or early 57 Paul sent him forth to Macedonia with the aim that he ...
A similar phrase is found in the Vulgate translation of the Bible: "soli Deo honor et gloria" in 1 Timothy 1:17. [5] The verse reads differently in Greek and English because of the additional adjective "wise": ἀφθαρτῷ, ἀορατῷ, μόνῳ, σοφῷ Θεῷ — aphthartó, aorató, móno, sophó Theó —"to the immortal ...
Paul's use of the word in 1 Corinthians is the earliest example of the term; its only other usage is in a similar list of wrongdoers given (possibly by the same author) in 1 Timothy 1:8–11. The term rendered as "effeminate" is malakoi, with a literal meaning of "soft". [59] Nowhere else in scripture is malakos used to describe a person.
These terms describe a leader (e.g., bishop), one who maintains a careful watch for the spiritual needs of all the members of the flock (i.e., a pastor). The person must meet scriptural qualifications (1 Timothy 3:1-7; Titus 1:5-9). For some Protestants, whether called an elder, bishop, or pastor, these terms describe the same service in the ...
The faithful sayings (translated as trustworthy saying in the NIV) are sayings in the pastoral epistles of the New Testament.There are five sayings with this label, and the Greek phrase (πιστος ὁ λογος) is the same in all instances, although the KJV uses a different word in 1 Timothy 3:1.
1 Timothy 3:1 ανθρωπινος (human or of a man) – D* it b,d,g,m,mon Ambrosiaster Jerome mss Augustine Speculum πιστος (faithful) – rell. 1 Timothy 3:14 προς σε (to you) – omitted by F G 6 1739 1881 cop sa. 1 Timothy 3:16 ομολογουμεν ως (just as we are professing) – D* 1175 ομολογουμενως ...