Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Yaoki refers to the Japanese proverb 七転び八起き (nana korobi ya oki). This proverb means "To get back up again and again, no matter how many times you fail" (literally: "Seven times falling down, eight times risen up").
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
"Koi ni Booing Boo!" (恋にBooing ブー!) is the 5th major single by the Japanese girl idol group S/mileage.It was released in Japan on April 27, 2011 on the label Hachama.
"Uchōten Love" (有頂天LOVE, Uchōten Rabu) is the 6th major single by the Japanese girl idol group S/mileage. It was released in Japan on August 3, 2011 on the label Hachama. The physical CD single debuted at number 4 in the Oricon daily singles chart. In the Oricon weekly chart, it debuted at number 5. [1]
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
This brought higher chances of people writing things such as letters. [1] More people were starting to travel far away from home. These were to carry out certain duties. Because of this letters became a more key source of communication. [1] Another thing that brought the letter-writing period, was the establishment of the Hikyaku Postal
This character is used to write 締め shime in 締め切り/締切 shimekiri ("deadline") (as 〆切) and similar things. It is also used, less commonly, for other shime namely 閉め, 絞め and 占め. A variant 乄 is used as well, to indicate that a letter is closed, as abbreviation of 閉め.
Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.