Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
Sacrebleu or sacre bleu is a French expression used as a cry of surprise, irritation or displeasure. It is a minced oath form of the profane sacré Dieu (holy God), which, by some religions, is considered profane, due to one of the Ten Commandments in the Bible , which reads " Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain ."
Mailbox sign using French-Canadian profanity. The closest English translation of sentiment and severity is "No admail motherfucker". Tabarnak is the strongest form of that sacre, derived from tabernacle (where the Eucharist is stored, in Roman Catholicism).
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Classical Latin and Ecclesiastical Latin pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Sacré bleu, an alternative spelling of Sacrebleu, may refer to: Sacre Bleu Cross, a theatrical cartoon of the 1960s' The Inspector series; Sacré Blues, a book by Taras Grescoe "Sacre Bleu", a song by The Balham Alligators; Sacré Bleu, a novel by Christopher Moore
Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect ("correct" or "standard" pronunciation) or simply the way a particular individual speaks a word or language.
For example, you may pronounce cot and caught, do and dew, or marry and merry the same. This often happens because of dialect variation (see our articles English phonology and International Phonetic Alphabet chart for English dialects). If this is the case, you will pronounce those symbols the same for other words as well. [1]
Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other's text, and it is especially important considering that the underlying language of both the Hindi & Urdu registers are almost the same. [4]