Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Việt Nam sử lược (chữ Hán: 越南史略, French: Précis d'Histoire du Việt-Nam, lit. "Outline History of Vietnam"), was the first history text published in the Vietnamese language and the Vietnamese alphabet. It was compiled by Vietnamese historian Trần Trọng Kim.
The name Việt Nam (pronounced [viə̂tˀ nāːm], chữ Hán: 越南), literally "Viet South", means "Viet of the South" per Vietnamese word order or "South of the Viet" per Classical Chinese word order. [17] A variation of the name, Nanyue (or Nam Việt, 南越), was first documented in the 2nd century BC. [18]
The contemporary culture of South Korea developed from the traditional culture of Korea which was prevalent in the early Korean nomadic tribes. By maintaining thousands of years of ancient Korean culture, with influence from ancient Chinese culture, South Korea split on its own path of cultural development away from North Korean culture since the division of Korea in 1945.
closest to the Kinh, the other main part of the Viet–Mường branch of the Vietic subfamily Thổ: 0.1%: 74,458 91,430: 2.05%: Nghệ An (71,420 people, constituting 78.11% of all Thổ in Vietnam), Thanh Hóa (11,470 people, constituting 12.55% of all Thổ in Vietnam) Tho - Related to Kinh Vietnamese 2. Austroasiatic (non-Vietic) Ba Na: 0. ...
Dao Quần Chẹt (Dao Sơn Đầu, Dao Tam Đảo, Dao Nga Hoàng): located in Hoa Binh, Ha Tay, Phu Tho, Vinh Yen, Son La, Yen Bai Dao Thanh Phán ( Dao Coóc Mùn, Dao Đội Ván, Dao Lô Gang, Dao Dụ Kiùn, Dao Thêu ): located in Tuyen Quang, Bac Kan, Thai Nguyen, Lang Son, Quang Ninh, Bac Giang
By the Nguyễn dynasty the Vietnamese themselves were ordering Cambodian Khmer to adopt Han culture style by ceasing habits like cropping hair and ordering them to grow it long besides making them replace skirts with trousers. [48] Han Chinese Ming dynasty refugees numbering 3,000 came to Vietnam at the end of the Ming dynasty.
Lĩnh Nam chích quái (嶺南摭怪) is a 14th-century Vietnamese semi-fictional work written in chữ Hán by Trần Thế Pháp. History of the Loss of Vietnam ( 越南亡國史 ), is a Vietnamese book written in chữ Hán, written by Phan Bội Châu while he was in Japan.
Trấn Biên Temple of Literature (Văn Miếu Trấn Biên) is a Confucian temple located in Bửu Long, Biên Hòa, Vietnam, the capital city of the Đồng Nai Province. The temple was first built in 1715 in the area of Đàng Trong. The Văn Miếu Trấn Biên was soon demolished by the French colonial administration in 1861, and was later ...