Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The formatting of the title of a pamphlet, which is on the divide between a booklet or short book on the one hand and a leaflet or brochure on the other – specifically, whether to italicize the title or place it within quotation marks – is left to editorial discretion at the article in question.
(See WP:Manual of Style/Titles § Italics for details.) Minor works (and any specifically titled subdivisions of italicized major works) are given in double quotation marks not italics, even when the title is not in English. (For details, see § When not to use italics.) These cases are well-established conventions recognized in most style guides.
A title should be a recognizable name or description of the topic, balancing the criteria of being natural, sufficiently precise, concise, and consistent with those of related articles. For formatting guidance see the Wikipedia:Article titles § Article title format section, noting the following:
If the image to be captioned is a painting, an editor can give context with the painter's wikilinked name, the title, and a date. The present location may be added in parentheses: . Sometimes the date of the image is important: there is a difference between "King Arthur" and "King Arthur in a 19th-century watercolor".
When true titles are mixed with generic titles, as is often the case in overtures and suites, only the true title is italicized. The generic portion of the title remains in roman type. It is the author's discretion whether to use the original version or the English translation of the true title.
If the English title means something different from the native title, use the English title, but in the first or second sentences of the article, explain the different meaning of the original title, putting it in bold too. Betty Blue is a 1986 French film. Its original French title is 37°2 le matin, which means "37.2 °C in the Morning".
In films and videos, an intertitle, also known as a title card, is a piece of filmed, printed text edited into the midst of (hence, inter-) the photographed action at various points. Intertitles used to convey character dialogue are referred to as "dialogue intertitles", and those used to provide related descriptive/narrative material are ...
In this case, the designer could highlight the movie title and select the appropriate character style to apply the formatting only to the title. The rest of the paragraph can then be styled independently. More advanced layout programs allow users to format more complex paragraphs with a single paragraph style.