Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A mispronunciation of "polyglot", as if it were spelled "polyflot" In linguistics, mispronunciation is the act of pronouncing a word incorrectly. [1] [2] Languages are pronounced in different ways by different people, depending on factors like the area they grew up in, their level of education, and their social class. Even within groups of the ...
Grammatical – For example, children take time to learn irregular verbs, so in English use the -ed form incorrectly. This is explored by Steven Pinker in his book Words and Rules. Mispronunciation; Vocabulary – Young children make category approximations, using car for truck for example. This is known as hyponymy.
Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with convention: for example, the pronunciation / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [1] [2] of Schenectady is not immediately obvious, but neither is it counterintuitive.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Ackerman was a long-time fan, and at the time was the literary agent for science fiction authors Ray Bradbury, Isaac Asimov, A. E. van Vogt, Curt Siodmak and L. Ron Hubbard. [1] Ackerman pronounced his new term as / ˈ s aɪ ˌ f aɪ / or "sigh figh".
A misspelling in English might be made by someone used to a different spelling in another language; for example, "address" is translated "adresse" in French and German. Many Spanish words are similar or identical to English words, but with an "n" inserted, or replacing an "m", leading to errors: "inmigrant" from " inmigrante ", "cementery" from ...
For example, graduate Sarah Virginia Brennan's name was pronounced "Sayer Oo-voon Geen-goo Bree-none," according to a video from the ceremony. Maeve Elizabeth was pronounced "May-vee Lee Zu-beth."
Examples include a French-style in the surname Chávez and in Che Guevara, or a German-influenced [x] or Ancient Greek-influenced [k] in machismo. [2] The z in the Spanish word chorizo is sometimes realized as / t s / by English speakers, reflecting more closely the pronunciation of the double letter zz in Italian and Italian loanwords in English.