Ad
related to: god is my provider scripture
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Jehovah-jireh in King James Bible 1853 Genesis 22:14. In the Masoretic Text, the name is יְהוָה יִרְאֶה (yhwh yirʾeh).The first word of the phrase is the Tetragrammaton (יהוה), YHWH, the most common name of God in the Hebrew Bible, which is usually given the pronunciation Yahweh in scholarly works. [1]
In John 13:13–14 Jesus used the term 'teacher' and 'lord' as synonyms, but here 'my Lord' is designated to the risen Christ, and 'my God' resumes Jesus' description in the Prologue as 'God' (John 1:1, 18). [2] This is the only time in the four canonical gospels that Jesus is addressed as God. [3]
Of the services others provide us through family, government, and work, he writes, "we receive these blessings not from them, but, through them, from God." [19] Since God uses everyone's useful tasks for good, people should look not down upon some useful vocations as being less worthy than others. Instead people should honor others, no matter ...
The Scripture reads: "So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand."
According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]
In Luke's Gospel, the parallel text has God giving the Holy Spirit to those who ask, [4] but David Hill suggests that Matthew's wording is likely to have been closer to the original. [5] The reference to good things might be linked to the idea that God will only give good gifts, that if you ask for something that will end up harming you God ...
At 2 Tim 3:16 (NRSV), it is written: "All scripture is inspired by God [theopneustos] and is useful for teaching". [3]When Jerome translated the Greek text of the Bible into the language of the Vulgate, he translated the Greek theopneustos (θεόπνευστος [4]) of 2 Timothy 3:16 as divinitus inspirata ("divinely breathed into").
[52] [53] The Bible usually uses the name of God in the singular (e.g., Exodus 20:7 [54] or Psalms 8:1), [55] generally using the terms in a very general sense rather than referring to any special designation of God. [56] However, general references to the name of God may branch to other special forms which express his multifaceted attributes. [56]