When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Xóchitl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xóchitl

    Xóchitl (Mexican Spanish pronunciation: [ˈʃotʃitɬ]) [1] is the Hispanicized version of "xōchitl", the Nahuatl word for flower (Nahuatl pronunciation: [ˈʃoːtʃitɬ]) is a given name that is somewhat common in Mexico and among Chicanos for girls. [2] [3] The name has been a common Nahuatl name among Nahuas for hundreds of years.

  3. 75 Top Spanish Names for Boys and Their Meanings - AOL

    www.aol.com/75-spanish-names-boys-184500671.html

    Manuel was one of the top boys names in Spain through the 1980s according to Baby Center, and has been one of the top 300 boys names in the U.S. for over 100 years. Nicknames for Manuel include ...

  4. 175 Popular Mexican Boy Names and Their Meanings - AOL

    www.aol.com/175-popular-mexican-boy-names...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  5. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).

  6. Angel (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Angel_(given_name)

    Angel is a given name meaning "angel", "messenger".In the English-speaking world Angel is used for both boys and girls. [1]From the medieval Latin masculine name Angelus, which was derived from the name of the heavenly creature (itself derived from the Ancient Greek word ἄγγελος (angelos) meaning "messenger").

  7. Chicano names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chicano_names

    Prior to the Chicano Movement, the anglicization of Spaniard names among Mexican Americans was the norm. [3] This was both imposed onto Mexican American children from Anglo institutions, most often schools, or from their parents who often believed anglicization of their names would bring their child less prejudice or anti-Mexican sentiment.

  8. Nacho (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nacho_(given_name)

    During his stay in Italy, the Italian pronunciation of his Spanish name, Ignacio, led to the form Nacho and remained as a familiar way to address people named Ignacio. [1] Since then, Jesuits are commonly called "nachos". [2]

  9. List of irregularly spelled English names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_irregularly...

    This is a set of lists of English personal and place names having spellings that are counterintuitive to their pronunciation because the spelling does not accord with conventional pronunciation associations. Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages.