When.com Web Search

  1. Ad

    related to: greek word for new life

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. New creation (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_creation_(theology)

    The new creation (Greek: καινὴ κτίσις) is a concept found in the Old Testament and New Testament, related to the new life (ἐν καινότητι ζωῆς) and new man (referring to the spiritual rebirth through Christ Jesus) (καινός ἄνθρωπος) but with reference also to the Genesis creation narrative.

  3. Matthew 5:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:13

    Salt was extremely important in the time period when Matthew was written, and ancient communities knew that salt was a requirement of life. [14] It was most used as a preservative ; this use was important enough that salt was sometimes even used as currency, from which the word salary originates. [ 15 ]

  4. Aeon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aeon

    According to Christian universalism, the Greek New Testament scriptures use the word aión (αἰών) to mean a long period and the word aiṓnion (αἰώνιον) to mean "during a long period"; [7] thus, there was a time before the aeons, and the aeonian period is finite. After each person's mortal life ends, they are judged worthy of ...

  5. List of Classical Greek phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Classical_Greek...

    The word rhei (ρέι, cf. rheology) is the Greek word for "to stream"; according to Plato's Cratylus, it is related to the etymology of Rhea. πάντοτε ζητεῖν τὴν ἀλήθειαν pántote zeteῖn tḕn alḗtheian "ever seeking the truth" — Diogenes Laërtius, Lives of Eminent Philosophers [24] — a characteristic of ...

  6. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.

  7. Metanoia (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metanoia_(theology)

    The Merriam-Webster Dictionary transliterates the Greek μετάνοια into metanoia and borrowing it as an English word with a definition that matches the Greek: "a transformative change of heart; especially: a spiritual conversion", augmented by an explanation of metanoia's Greek source: "from metanoiein to change one's mind, repent, from ...

  8. Yup, There Are A Total Of *Seven* Greek Words For Love ... - AOL

    www.aol.com/yup-total-seven-greek-words...

    The ancient Greeks came up with seven different words for the types of love. Experts break down what they mean and how to foster the types of love in your life. Yup, There Are A Total Of *Seven ...

  9. Soul in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soul_in_the_Bible

    The New Testament counterpart to the Old Testament word for soul, nephesh, is psyche. The two words carry a similar range of meanings. [2] Both can designate the person or the person’s life as a whole. [12] For all uses and meanings of psyche/ψυχἠ, see Joseph Henry Thayer, A Greek-English Lexicon of the New Testament. [13]