Search results
Results From The WOW.Com Content Network
There are also a small number that can be placed both before and after the noun and that change meaning according to that positioning, and some adjectives, especially those that form something of a fixed phrase with the noun (e.g. oscura noche ("dark night"), alta montaña ("high mountain")), can be placed before or after the noun with little ...
The table below includes the top 100 words from Davies' list of 5000. [7] [8] This list distinguishes between the definite articles lo and la and the pronouns lo and la; all are ranked individually. The adjectives ese and esa are ranked together (as are este and esta) ), but the pronoun eso is separate. All conjugations of a verb are ranked ...
empecemos de nuevo - let's start over; empeorar - worsen; empezaban - were beginning; empezaban a conocerse unos a otros - beginning to get to know each other; empezar - to start; empeño - endeavor; empinado - steep; emplear - to employ; empolvar - to powder; emprendido - undertaken; emprendimiento - entrepreneurship; empuje - push; empático ...
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Spanish generally uses adjectives in a similar way to English and most other Indo-European languages. However, there are three key differences between English and Spanish adjectives. In Spanish, adjectives usually go after the noun they modify. The exception is when the writer/speaker is being slightly emphatic, or even poetic, about a ...
Cariño (Darling in Spanish) Amor (Love in Spanish) Mi Corazon (My Heart in Spanish) Sweet Thing. Sweet Stuff. Bear. Bunny. Honey Bear. Baby Love. Puffin. Romantic nicknames for your boyfriend. My ...
Feminine el is never used, however, before feminine adjectives that begin with a stressed a: la alta montaña = "the high mountain" la ancha calle = "the wide street" Azúcar is a very special case. Its a-is unstressed, but it usually takes el even when feminine.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.