Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning. Although most of the cognates have at least one meaning shared by English and Spanish, they can have other meanings that are not shared.
to lower a vehicle headlight's beam, typically when approaching vehicles travelling in the opposite direction at night (UK: dip); hence dimmer switch (UK: dip switch) diner one who dines railroad dining car (UK: restaurant car) a type of restaurant, traditionally but not necessarily often resembling a dining car dinky small and cute [55]
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
A contronym is a word with two opposite meanings. For example, the word cleave can mean "to cut apart" or "to bind together". This feature is also called enantiosemy, [1] [2] enantionymy (enantio-means "opposite"), antilogy or autoantonymy. An enantiosemic term is by definition polysemic.
Don't worry about relying on your browser's spell check feature. With AOL Mail, click one button to check the entire contents of your email to ensure that everything is spelled correctly. In addition, you'll never need worry about typos or misspelled words again by enabling auto spell check.
An adviser is typically part of the leadership, whereas consultants fulfill functional roles. [1] The spellings adviser and advisor have both been in use since the 16th century. [2] Adviser has always been the more usual spelling, though advisor has gained frequency in recent years and is a common alternative, especially in North America. [3] [4]
The Diccionario Panhispánico de dudas (DPD; English: Pan-Hispanic Dictionary of Doubts) is an elaborate work undertaken by the Royal Spanish Academy and the Association of Academies of the Spanish Language with the goal of resolving questions related to the proper use of the Spanish language.
A more restrictive and technical definition requires that homonyms be simultaneously homographs and homophones [1] —that is, they have identical spelling and pronunciation but different meanings. Examples include the pair stalk (part of a plant) and stalk (follow/harass a person) and the pair left (past tense of leave) and left (opposite of ...