Ad
related to: traductores certificados
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For legal and official purposes, evidentiary documents and other official documentation are usually required in the official language(s) of a jurisdiction. In some countries, it is a requirement for translations of such documents that a translator swear an oath to attest that it is the legal equivalent of the source text.
The American Translators Association (ATA) is the largest professional association of translators and interpreters in the United States with nearly 8,500 members in more than 100 countries.
The Mexican Translators Association (Organización Mexicana de Traductores; OMT) is a non-profit organization established in 1992 to promote professionalism in translating and interpreting. The current headquarters are at the Western Chapter, located in Guadalajara, Jalisco.
The Argentine Association of Translators and Interpreters (Spanish: Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, AATI) is an Argentine translation association. It is a member of the International Federation of Translators (FIT-IFT). AATI is a nonprofit organization with more than 40 years of history.
Translations into European languages from Arabic versions of lost Greek and Roman texts began in the middle of the eleventh century, when the benefits to be gained from the Arabs’ knowledge of the classical texts were recognised by European scholars, particularly after the establishment of the Escuela de Traductores de Toledo in Spain.
The Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, S.C. (in English: Superior Institute of Interpreters and Translators), commonly known as ISIT, is a private university located in Mexico City, Mexico.
The Faculty of Translation and Interpreting of Granada (Spanish: Facultad de Traducción e Interpretación de Granada), also known as FTI UGR, is the translation and interpreting school of the University of Granada, considered the best academic institution for translation and interpreting studies in Spain.
The Uruguayan Sworn Translators Association (Spanish: Colegio de Traductores Públicos del Uruguay, CTPU) is a Uruguayan translation association. Established in 1950, it is affiliated with the International Federation of Translators (FIT-IFT).
Ad
related to: traductores certificados