Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The demonym habanero/a for Cuba's capital, Havana, has several derived or related terms, including: habanero, a chili pepper. habano, a generic term for Cuban cigars, habanera, a style of Cuban popular dance music of the 19th century. "Habanera", an aria from Georges Bizet's 1875 opéra comique Carmen. Havanese, the national dog of Cuba. See also
So can those ending in -ch / -tch (e.g. "the French", "the Dutch") provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g. the adjective Czech does not qualify). Many place-name adjectives and many demonyms are also used for various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words.
Adjectives whose lemma does not end in -o, however, inflect differently. These adjectives almost always inflect only for number. -s is once again the plural marker, and if the lemma ends in a consonant, the adjective takes -es in the plural. Thus: caliente ("hot") → caliente, caliente, calientes, calientes
It offers different features based on user verification, such as standard or basic features like uploading videos, creating playlists, and using YouTube Music, with limits based on daily activity (verification via phone number or channel history increases feature availability and daily usage limits); intermediate or additional features like ...
Adjectives ending -ish can be used as collective demonyms (e.g. the English, the Cornish). So can those ending in -ch / -tch (e.g. the French, the Dutch) provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g., the adjective Czech does not qualify). Where an adjective is a link, the link is to the language or dialect of the same name.
Nippon (official, English), (日本) (official, Japanese), Nihon (alternate, more common reading of 日本 in Japanese), Yamato (大和) or Wa (倭) (historic, ancient Japan, derogatory), Ōyashima (大八洲) (meaning the country of eight great islands, historic), Cipangu/Zipangu or Gipangu (appeared in The Travels of Marco Polo in the 13th ...
The most popular content is TV series, soap operas, music, films, and the illegal classifieds but El Paquete Semanal also contains video clips, Spanish language news websites, computer technology websites, instructional videos, software, and advertisements for local Cuban businesses. [4]
Such adjective phrases can be integrated into the clause (e.g., Love dies young) or detached from the clause as a supplement (e.g., Happy to see her, I wept). Adjective phrases functioning as predicative adjuncts are typically interpreted with the subject of the main clause being the predicand of the adjunct (i.e., "I was happy to see her"). [11]