When.com Web Search

  1. Ads

    related to: opposite words for wharf in spanish sentences free printable practice

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Glossary of nautical terms (A–L) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_nautical_terms...

    AAW An acronym for anti-aircraft warfare. aback (of a sail) Filled by the wind on the opposite side to the one normally used to move the vessel forward.On a square-rigged ship, any of the square sails can be braced round to be aback, the purpose of which may be to reduce speed (such as when a ship-of-the-line is keeping station with others), to heave to, or to assist moving the ship's head ...

  3. Antiphrasis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Antiphrasis

    Antiphrasis is the rhetorical device of saying the opposite of what is actually meant in such a way that it is obvious what the true intention is. [1] Some authors treat and use antiphrasis just as irony, euphemism or litotes. [2] When the antiphrasal use is very common, the word can become an auto-antonym, [3] having opposite meanings ...

  4. Category:Spanish words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish_words_and...

    This page was last edited on 3 September 2021, at 18:21 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  5. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  6. Contronym - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contronym

    A contronym is a word with two opposite meanings. For example, the word original can mean "authentic, traditional", or "novel, never done before". This feature is also called enantiosemy, [1] [2] enantionymy (enantio-means "opposite"), antilogy or autoantonymy. An enantiosemic term is by definition polysemic.

  7. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...

  8. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    But the Spanish word is masculine when used with the first meaning, and feminine with the second: Me sorprendió el orden. ('I was surprised by the order [i.e., by how orderly it all was].') Me sorprendió la orden. ('I was surprised by the order [i.e., by the directive that was given].') In Portuguese, the equivalent word ordem is always feminine:

  9. Drawing up a comprehensive list of words in English is important as a reference when learning a language as it will show the equivalent words you need to learn in the other language to achieve fluency. A big list will constantly show you what words you don't know and what you need to work on and is useful for testing yourself.