Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Old Polish nouns declined for seven cases: nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, locative and vocative; three numbers: singular, dual, plural; and had one of three grammatical genders: masculine, feminine or neuter. The following is a simplified table of Old Polish noun declension: [56] [57]
The first Polish dictionaries took the form of Polish–Latin (or more correctly, Old Polish–Latin) bilingual translation aids and date to the 15th century. [1] The oldest known one is the Wokabularz trydencki [ pl ] from 1424; it contains about 500 entries, and is associated with the Prince Alexander of Masovia .
The Norwegian Academy Dictionary contains more than 200,000 entries and more than 300,000 literary quotes. Furthermore, it contains fixed expressions and pronunciation.The dictionary is free and edited daily. Danish: 200,000
This is a list of encyclopedias written in the Polish language. Printed (paper) Digital (online) Both* *This usually means that volumes of the encyclopaedia were originally printed on paper, but at some point (usually in the 1990s or early 2000s), the encyclopaedia has been digitised and made available in whole or in part in electronic form (usually online, but not necessarily).
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Polish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Polish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
In terms of the most important, dialect groups are usually divided based on the presence of masuration (present in Masovian and Lesser Polish dialects) and voicing of word-final consonants before vowels and liquids in the next word or sometimes the personal verb clitics -m, -ś, -śmy, -ście as in byliśmy (e.g. jak jestem may be realized as ...
Nowe Ateny – title page Illustration of a dragon from Nowe Ateny.Commentary from Nowe Ateny: "Defeating the dragon is hard, but you have to try.". Nowe Ateny (New Athens) is the abbreviated title of the first Polish-language encyclopedia, authored by the 18th-century Polish priest Benedykt Joachim Chmielowski.
Many vowel alternations are levelled due to morphological analogy as well as Polish-Slovak influence: niese, niesym; niesies; niesie (Standard Polish niosę; niesiesz; niesie and Slovak nesiem; nesieš; nesie). [33] A raising of old slanted é to y, even after soft consonants: chlyb. [34] [35] However, slanted é may rarely be heard regionally ...