When.com Web Search

  1. Ad

    related to: history of interpreters in spanish writing services free download pdf document

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Language interpretation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation

    Medical interpreting is a subset of public service interpreting, consisting of communication among healthcare personnel and the patient and their family or among Healthcare personnel speaking different languages, facilitated by an interpreter, usually formally educated and qualified to provide such interpretation services.

  3. American Translators Association - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_Translators...

    ATA Translation and Interpreting Compensation Survey is an industry-wide survey providing a comprehensive picture of the market for T&I services. The full report is free to ATA members. An Executive Summary is available at no cost to non-members. The ATA Compass is a free e-publication for buyers of translation and interpreting services.

  4. LanguageLine Solutions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/LanguageLine_Solutions

    LanguageLine Solutions is an American company headquartered in Monterey, California.It provides on-demand and onsite language interpretation and document translation services worldwide for law enforcement, healthcare organizations, legal courts, schools, and businesses in over 240 languages. [1]

  5. International Association of Professional Translators and ...

    en.wikipedia.org/wiki/International_Association...

    Based in Buenos Aires, Argentina, IAPTI was established on 30 September 2009. [3] Created by a group of professional language mediators as a vehicle for promoting ethical practices in translation and interpretation [4] and providing a forum for discussing problems typical of the globalized world, such as crowdsourcing, outsourcing, bad rates and other abuse. [5]

  6. United Nations Interpretation Service - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/United_Nations...

    The United Nations Interpretation Service is a part of the Meetings and Publishing Division (MPD) of the UN's Department for General Assembly and Conference Management (DGACM). Its core function is to provide interpretation from and into Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish for meetings held at United Nations Headquarters , and ...

  7. Brian Harris (translation researcher) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brian_Harris_(translation...

    It has trained a generation of young Canadian interpreters in cooperation with the Canadian government and until recently was the only university conference interpretation programme in Canada. [10] Soon afterwards, also with Roda Roberts, he started the first Spanish translation degree program in a Canadian university.

  8. Certified translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certified_translation

    For legal and official purposes, evidentiary documents and other official documentation are usually required in the official language(s) of a jurisdiction. In some countries, it is a requirement for translations of such documents that a translator swear an oath to attest that it is the legal equivalent of the source text.

  9. Argentine Association of Translators and Interpreters

    en.wikipedia.org/wiki/Argentine_Association_of...

    The Argentine Association of Translators and Interpreters (Spanish: Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, AATI) is an Argentine translation association. It is a member of the International Federation of Translators (FIT-IFT). AATI is a nonprofit organization with more than 40 years of history.