When.com Web Search

  1. Ads

    related to: professional website translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. American Translators Association - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_Translators...

    The American Translators Association (ATA) is the largest professional association of translators and interpreters in the United States with nearly 8,500 members in more than 100 countries. [1] Founded in 1959, membership is open to anyone with an interest in translation and interpretation as a profession or as a scholarly pursuit. [2]

  3. List of translators and interpreters associations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators_and...

    This is a list of notable translator and interpreter organizations (professional associations, not commercial translation agencies) around the world. Most of them are International Federation of Translators members as well.

  4. International Association of Professional Translators and ...

    en.wikipedia.org/wiki/International_Association...

    Based in Buenos Aires, Argentina, IAPTI was established on 30 September 2009. [3] Created by a group of professional language mediators as a vehicle for promoting ethical practices in translation and interpretation [4] and providing a forum for discussing problems typical of the globalized world, such as crowdsourcing, outsourcing, bad rates and other abuse. [5]

  5. Stepes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stepes

    Stepes (pronounced / s t ɛ p s /) is an online translation and localization service which pairs a business in need of translation with professional translators in over 100 languages. The company was founded in San Francisco, California, in December 2015 and introduced the world's first chat-based mobile translation technology.

  6. Lingotek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lingotek

    This service, called the Lingotek Collaborative Translation Platform, was based on three tiers of translation: automatic, community, and professional. [4] In 2007, the software development company secured $1.6 million in Series A-2 financing. The A-2 round was led by Canopy Ventures of Lindon, Utah, which contributed $1 million.

  7. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    Cross-platform (web application) Proprietary software: Commercial: 12.5: No: 20+ Hybrid, rule-based, statistical and neural machine translation [7] SYSTRAN: Cross-platform (web application) Proprietary software: $200 (desktop) – $15,000 and up (enterprise server) Version 7: No: 50+ Hybrid, rule-based, statistical machine translation and ...

  1. Ads

    related to: professional website translation