When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a surprise attack. In French, [donner] un coup de main means "[to give] a hand" (to give assistance). Even if the English meaning exists as well (as in faire le coup de main), it is old-fashioned. coup d'état (pl. coups d'état) a sudden change in government by force; literally "hit (blow) of state."

  3. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  4. Verlan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Verlan

    Verlan is used by people to mark their membership in, or exclusion from, a particular group (generally young people in the cities and banlieues, although some French upper-class youth have also started using it as their slang); it is a tool for marking and delineating group identity. [3]

  5. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    This slang is used as a parallel to the "like" word used by some American slang; the French word for "like", comme, may also be used. [example needed] These words appear often in the same sentence as the word tsé (tu sais = you know) as a form of slipped words within spoken structure.

  6. Patois - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patois

    Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /, pl. same or / ˈ p æ t w ɑː z /) [1] is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics.As such, patois can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon or slang, which are vocabulary-based forms of cant.

  7. Franglais - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Franglais

    A few words which have entered French are derived from English roots but are not found at all in English, such as un relooking ('a makeover'), and un rugbyman ('a rugby player'). Others are based on misunderstandings of English words, e.g.: un footing meaning 'a jog or a run' rather than 'a pediment'; un tramway meaning 'a tram', not 'a tram ...

  8. Chiac - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chiac

    Loanwords generally follow French conjugation patterns; "Ej j'va aller watcher un movie" uses the English-derived loanword "watch" as if it were an "-er" verb. The most common loans are basic lexical features (nouns, adjectives, verb stems), but a few conjunctions and adverbs are borrowed from English ("but, so, anyway").

  9. French phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_phonology

    French phonology is the sound system of French.This article discusses mainly the phonology of all the varieties of Standard French.Notable phonological features include the uvular r present in some accents, nasal vowels, and three processes affecting word-final sounds: