When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.

  3. History of Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_Nahuatl

    On the question of geographic point of origin, 20th-century linguists agreed that the Yutonahua language family originated in the Southwestern United States. [5] [6] The Uto-Aztecan family has been accepted by linguists as a linguistic family since the beginning of the same century, and six subgroups are generally accepted as valid: Numic, Takic, Pimic, Taracahita, Corachol, and Aztecan.

  4. List of organisms with names derived from Indigenous ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_organisms_with...

    The genus name is most likely from conepatl, the Nahuatl name of the animal, ultimately meaning "burrower". The species name is possibly from Mapudungun chingue ("skunk") or Spanish chinga ("pug-nosed") [70] Coontie palm (Zamia integrifolia) cycad: Muscogee / Creek: From conti hateka ("white root"). [71] Cougar (puma concolor) big cat: Quechua ...

  5. List of Spanish words of Indigenous American Indian origin

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).

  6. Nahuatlismo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatlismo

    It is also known in Spanish by the name “aztequismo” (or “Aztec-ism”) Many nahuatlisms are only known in Mexican Spanish, since the majority of Nahuatl speakers are concentrated in the country. Other nahuatlisms have entered a wide variety of languages, including English, almost always as loan words drawn from Spanish. The use of ...

  7. Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatl

    From the 1990s onward, the alternative designation Nahuan has been frequently used instead, especially in Spanish-language publications. The Nahuan (Aztecan) branch of Uto-Aztecan is widely accepted as having two divisions: General Aztec and Pochutec. [26] General Aztec encompasses the Nahuatl and Pipil languages.

  8. How second- and third-generation Latinos are reclaiming the ...

    www.aol.com/news/second-third-generation-latinos...

    For the record: 5:38 p.m. Jan. 31, 2023: An earlier version of this article said Mexico’s official languages were Spanish and Nahuatl.However, an official language is not established in the ...

  9. Southern Coahuila Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Southern_Coahuila_Nahuatl

    This variant of Nahuatl has greatly influenced the speech of Comarca Lagunera, [18] where many words of Nahuatl origin remain in use in local Spanish, which are known as lagunerismos. [19] In several municipalities of Nuevo León, words of Nahuatl origin are also preserved in the local language. [9]