Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Dark Eyes aka Les Yeux Noirs on Softpanorama; Russian Music on the Net Translation was taken from this site; Djangopedia description of song Includes chart. This is for Les yeux noirs, the French version of the song. English version; Pretty Dark Eyes by David Seville
Eyes Without a Face (French: Les Yeux sans visage) is a 1960 horror film directed by Georges Franju and starring Pierre Brasseur, Alida Valli, Juliette Mayniel, and Édith Scob. Based on a novel of the same name by French author Jean Redon [ fr ] , it revolves around a plastic surgeon who is determined to perform a face transplant on his ...
Eyes Without a Face, (French: Les yeux sans visage), 1960 French-language horror film "Eyes Without a Face" (song) , 1984 Billy Idol song Topics referred to by the same term
In his memoir, Dancing with Myself, Idol explained he had always been fascinated with old black and white horror films, including the 1960 French film Les Yeux sans visage (Eyes Without a Face), directed by Georges Franju. The movie concerns a plastic surgeon who vowed to restore the face of his daughter who had been disfigured in a car ...
Les Yeux Noirs is the name of a French band combining elements of jazz manouche and other Romani music, Yiddish, and Klezmer music. The group was founded by two brothers, Eric and Olivier Slabiak, who both play violin.
Les Yeux sans visage may refer to: Les Yeux sans visage , a 1960 French film also known as Eyes Without a Face "Les Yeux Sans Visage", a 1996 Combustible Edison song
"Elle a les yeux revolver..." is a 1985 pop song recorded by French singer Marc Lavoine. It was the second single from his debut album Marc Lavoine , and his third single overall. Released in March 1985, the song was a top four hit in France, becoming the singer's first successful single, and has remained to date one of Lavoine's signature songs .
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et, quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe