When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Polish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_profanity

    The Polish language, like most others, contains swear words and profanity. Although some words are not always seen as pejorative, others are considered by some to be highly offensive. There is debate amongst scholars regarding the language's swear words that are considered to be the most derogatory. [1] [2] [3] [4]

  3. Response to sneezing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing

    Thank you "Thank you" Slovak: Na zdravie "To your health" Ďakujem "Thank you" Slovenian: Na zdravje, Res je, or the old-fashioned Bog pomagaj "To your health", "it is true", or "God help to you". Folk belief has it that a sneeze, which is involuntary, proves the truth of whatever was said just prior to it. Hvala "Thank you" Spanish

  4. PlWordNet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/PlWordNet

    plWordNet is a lexico-semantic database of the Polish language.It includes sets of synonymous lexical units followed by short definitions. plWordNet serves as a thesaurus-dictionary where concepts (synsets) and individual word meanings (lexical units) are defined by their location in the network of mutual relations, reflecting the lexico-semantic system of the Polish language.

  5. List of English words of Polish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Other English words were indirectly derived from Polish via Russian, French, German or Dutch. The Polish words themselves often come from other languages, such as German or Turkish. Borrowings from Polish tend to be mostly words referring to staples of Polish cuisine, names of Polish folk dances or specialist, e.g. horse-related, terminology ...

  6. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    The Rosetta Stone, a symbol of the art of translation [5] The word for the concept of "translation" in English and in some other European languages derives from the Latin noun translatio, [6] which comes from trans, "across" + ferre, "to bring" – with -latio coming from latus, the past participle of ferre).

  7. Dictionaries of the Polish language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionaries_of_the_Polish...

    The first Polish dictionaries took the form of Polish–Latin (or more correctly, Old Polish–Latin) bilingual translation aids and date to the 15th century. [1] The oldest known one is the Wokabularz trydencki [ pl ] from 1424; it contains about 500 entries, and is associated with the Prince Alexander of Masovia .

  8. Remove Banner Ads with Ad-Free AOL Mail | AOL Products

    www.aol.com/products/utilities/ad-free-mail

    SYSTEM REQUIREMENTS. Mobile and desktop browsers: Works best with the latest version of Chrome, Edge, FireFox and Safari. Windows: Windows 7 and newer Mac: MacOS X and newer Note: Ad-Free AOL Mail ...

  9. Wikipedia : Language learning centre/Polish word list

    en.wikipedia.org/.../Polish_word_list

    to add – dodać; to allow – zezwolić; to appear – pojawić się; to ask – zapytać; to be – być; to become – zostać; to begin – na początek